О языке "ортатюрк"

Написал(а): Академик МАИ Каримов Бахтиёр – автор методики создания языка ортатюрк, профессор

Вы знаете, что сейчас тюркские языки разделены на 30 языков, хотя в древности представляли единый язык. Сейчас это тридцать языков и тридцать самостоятельных народов, наций, и это – наша судьба, так распорядилась история. Каждый народ и каждый язык имеют полное право развиваться наравне со всеми другими нациями и языками мира.

В то же время мы должны учитывать, что мы, каждый из нас, не одиноки. Есть народы которые, в лингвистическом смысле, одиноки, у них нет родственных языков. Они представляют собой 5-10 миллионов человек, остальные же, 6 миллиардов людей в мире, их не понимают. А мы не в таком положении, у нас есть собратья, которые могут более или менее понять нас, и это очень большой потенциал для развития каждой тюркоязычной нации. Надо найти оптимальный путь введения в действие этого потенциала, чтобы он одновременно не препятствовал развитию каждой нации, а помогал развитию. Есть возможность идти прежними путями, как, скажем, шел славянский мир. В нем около 15 родственных языков, и существует принципиальная возможность взаимопонимания между многими славянскими народами. Славяне шли, как и остальные прежние родственные народы, через доминанту одного великого народа и его языка. В одном государстве – Советском Союзе – была объединена основная часть славянских народов: русские, украинцы, белорусы – всего 180 миллионов из 250 миллионов всех славян. И в этой стране фактически государственным языком был один из ведущих славянских языков – русский. Славянский мир имел все возможности для близкой интеграции и взаимопомощи, но в итоге все сложилось как-то не так. Парадоксально, но Советский Союз, в первую очередь, решили ликвидировать как раз руководители славянских народов: русских, белорусов и украинцев, собравшиеся для этого в Беловежской пуще. То есть получается так, что если существует доминанта какой-то нации, языка, то от большой интеграции и всех вариантов принудительного сближения духовная близость не возникает, и союз распадается. Раньше все родственные группы так и развивались, т.е. какой-то многочисленный народ выдвигал и утверждал свою доминанту в политике и экономике, и через доминанту своего языка, культуры устанавливал свое приоритетное, привилегированное положение в родственном мире.

Тюркский мир тоже может пойти по такому же тупиковому пути, но в современном процессе интеграционного сотрудничества родственных народов есть выбор, так как сформировались методы математической лингвистики, возникли компьютеры, средства массовой информации, и на базе этих средств можно создать и распространить усредненный язык, т.е. такой язык, который синтезировал бы в себе все богатства всех усредняемых языков. Этот путь мы и предлагаем, как некоторый метод усреднения и создания среднетюркского языка "ортатюрк". В большинстве тюркских языков "орта" означает "середина" и "ортатюрк", соответственно – "среднетюркский".

Среднетюркский язык мог бы функционировать как язык межнационального общения, язык накопления информации, имеющий общетюркское значение, и как язык накопления мировой информации, т.е. он не был бы нигде государственным языком. Каждое тюркское национальное государство имеет право свой национальный тюркский язык сделать государственным языком и развивать его в меру своих возможностей, и параллельно каждый из народов мог бы изучать по мере своего желания среднетюркский язык, и тогда это позволило бы обеспечить языковые контакты всего тюркского мира наиболее оптимальным путем. Каждому тюркскому народу не пришлось бы для общения с родственными народами изучать 29 языков, так как всего тюркских языков – 30. Эта цифра приблизительная, так как ведутся еще споры, какой из тюркских языков является диалектом, какой самостоятельным языком. В этом смысле это число в определенной мере варьируется в трудах различных исследователей. Так вот, вместо того, чтобы каждому изучать 29 языков, лучше изучить один усредненный язык ортатюрк, тем более, что он строится таким образом, что в нем будут отобраны те фонемы, слова и грамматические нормы, которые имеются у всех или большинства тюркских народов.

Обычно между собратьями, братьями, самым раздражающим моментом в общении является тот момент, когда кто-то над кем-то доминирует: кому-то что-то навязывается, кого-то как-то ущемляют, кого-то ставят в привилегированное, а кого-то – в приниженное положение. Вот это-то и разрушает фундамент дружбы. Преимущество рассматриваемого проекта в том, что он всех ставит в равное положение. Каждый народ может быть спокоен: что его никто не отодвинет в сторону, заявив: это мой язык, не ваш...

Ортатюрк не будет полностью совпадать ни с одним национальным тюркским языком, но будет близок ко всем тюркским языкам, потому что в языке ортатюрк будут синтезированы достижения каждого народа, каждого из тюркских языков за все века их существования. Это один момент. Другой момент следующий: каждый народ обязан свой языковой багаж, свое языковое наследство передать последующим поколениям. И в итоге – передать его в общечеловеческую сокровищницу. В данном случае эта миссия каждого народа тоже будет реализовываться. Ни один народ в данном варианте не будет вынужден сказать: "Вот я не донес свой язык, где-то на полпути вынужден был остановиться и переключиться на другой язык". Среднетюркский язык позволяет каждому тюркскому языку функционировать в той мере, в какой нормально функционируют языки во всем мире, и в то же время дает возможность передать в мировое информационное пространство все свое богатство. Носителями среднетюркского языка могут стать более 200 миллионов носителей тюркских языков. В ходе своего развития он вполне может стать одним из международных, мировых языков. Вот, скажем, французский язык является одним из шести признанных ООН международных языков наряду с английским, китайским, испанским, арабским и русским языками. При этом, на французском языке говорят около 175 миллионов человек. Но только 75 миллионов считают его родным. Остальные 100 миллионов – носители языка, живущие, в большинстве случаев, в бывших колониях Франции и для них этот язык и неродной, и неблизкородственный. Так что среднетюркский язык имеет не меньше возможностей претендовать на роль языка признаваемого ООН международным языком. Тем самым, Тюркский мир в языковом плане мог бы найти оптимальный и инновационный путь своего самостоятельного достойного приобщения к мировой цивилизации.

Работает на Drupal, система с открытым исходным кодом.