17 ON YEDİNCİ DERS
· Soñki çañ
Mına 2006–2007 oquv yılı da soñuna yetti. Yıl boyu tırışıp ve ğayret etip oquğan talebeler özüniñ bilgi seviyesini bayağı arttırıp, bir basamaq daa yüksekke köterildi.
Mayısnıñ 25-inde Qırımnıñ episi mekteplerinde, er yıl olğanı kibi, tantanalı sürette ve bayram sıfatında soñki çañ qaqılacaq – bu bir anane oldı. Başlanğıç sınıflar yazlıq tatilge çıqıp, üç ay devamında çeşit yerlerde raatlanacaq ya da ana-babalarınıñ yardımcıları olacaq. Yuqarı sınıf talebelerini ise imtianlar bekley. Raatlıq olarğa imtianlardan soñ kelecek.
14 milliy mektebimizde de bu ananenen bağlı merasimler keçirile. Milletimizniñ vatanperver ve milletperver nesli bu mekteplerde asrala. Mında oquğan evlâtlarımıznıñ fenler boyunca bilgisi başqa (rus tilinde oqutılğan) mekteplerde berilgen bilgiden eksik degil, belki de ziyadedir. Lâkin, sayğılı vatandaşlar, olarğa milliy çizgiler tek milliy mekteplerde aşlana. Oqutuv başqa tilde alınıp barılğan mekteplerde balalarğa başqa halqnıñ, başqa milletniñ çizgileri (bizim milletniñ çizgilerine oşamağan çizgiler) aşlana.
Baqıñız, balalarımıznıñ 82 % rus mekteplerinde oquy ve terbiye ala. Köresiñizmi, canım vatandaşlarım – 82 %? Böyle ketse, biz öz mekteplerimizni açırtmayıp, qol qaçlap ya da yuqusırap otursaq, biz yaş neslimizni coyarmız, özümiz de halq olaraq ğayıp olurmız.
Biz kimseden eksik degikmiz: dülber ve aqıllı bir milletmiz. Başqa milletlernen qarışıp ketsek, Allanıñ ögünde günakâr olurmız. Çoq türlü müsibetliklerniñ tübünden çıqqan halqımız, milliy mektepler açırmaq işini de, inşalla, muvafaqiyetnen becerir.
Onıñ içün, fırsat daa elimizde ekeç, davranmaq kerekmiz, geceleri raat-raat yuqlamayıp, neler yapmaq kerek olğanını tüşünip, ameliy işler yapmaq kerekmiz. Çetten seyir etip turmayıp, epimiz qolumızdan kelgenini yapıp, mekteplerimizniñ sayısını yıl-yıldan arttırmaq kerekmiz. Unutmañız, cenkten evel Qırımda 800-den ziyade mektebimiz bar edi.
Şu sayığa yaqınlamaq içün bizge çoq tırışmaq, çoq çapqalamaq ve daa çoq davalaşmaq kerek olacaq. Bu ise qolay iş degil, buña aqaylıq, buña cesürlik kerek.
Milliy mekteplerni özümizden başqa bizge açıp berecek yoq, aksine “dostlarımız” qırq dereden suv ketirip, bizim başımıznı küte, assimilâtsiya yoluna tarta.
Saqt olayıq! Balalarımıznıñ taqdirini, halqımıznıñ taqdirini, vatanımıznıñ iaqdirini özümiz çezmek kerekmiz.
Milliy mekteplerimizniñ sayısını özümiz tırışıp arttırmaq kerekmiz.
Bu muqaddes işte Alla qolay ketirsin!
MİLLİY MEKTEPLERİMİZGE BAĞIŞLANA!
YAŞASIN HALQIMIZNIÑ KELECEK NESLİNİ ASRAĞAN MİLLİY MEKTEPLERİMİZ!
YAŞASIN MİLLİY MEKTEPLERNİ VE SINIFLARNI BÜYÜK ZORLUQNEN AÇTIRĞAN ANA VE BABALAR!
YAŞASIN TALEBELERİMİZGE EM BİLGİ BERGEN EM DE MİLLİY ÇİZGİLER AŞLAĞAN ÜRMETLİ OCALARIMIZ, MİLLİY MEKTEPLERİMİZDE ÇALIŞQAN İNSANLARIMIZ!
BİÑ YAŞASIN CESÜR HALQIMIZ!
Sayğılı ocalar!
Aşağıda berilgen terminler az da olsa sizlerge yardımcı material olur. Alicenap işinñizde Alla yardımcıñız olsun!
· Devlet tilini ana tili esasında ögreneyik
У мене до Вас прохання | Sizge (bir) ricam bar |
Прошу Вас | (Canım) rica etem |
Допоможiть менi | Maña yardım et(se)iñiz |
Допоможiть, якщо не важко | Zamet olmasa, yardım etseñiz |
Зачекай(те) трохи | Biraz bekle(ñiz) |
Вiзьми(iть) | Al(ıñız) |
Дай(те) | Ber(iñiz) |
Поклич(те), будь ласка | Çağır(sa)(ñız), canım. |
Чи можна зателефонувати? | Telefon etmek mümkünmi? |
· Atalar sözleri
Başı başqanıñ aqlı başqa. – Каждая голова мыслит по-своему.
Aytılğan söz – atılğan oq kibi, artqa qaytmay. – Высказанное слово словно выстреленная пуля, назад не возвращается (эквивалент: Слово что воробей, вылетит – не поймаешь)
Ölüge ağlamaz, tirige külmez. – Не заплачет по умершему и не улыбнётся живому.
Yalancınıñ evi yanğan da inanmağanlar. – У лгуна сгорел дом и никто в это не поверил.
Başta aqıl olmasa, eki ayaqqa zor berir. – Дурная голова ногам покоя не даёт.
Uzaqtan davulnıñ sesi hoş kelir. – Издалека и звук барабана кажется приятным.
Çoq bilgen, çoq yañılır (yañlışır). – Кто много знает, тот много и ошибается.
Baqma, kim ayta, diñle, ne ayta. – Неважно кто говорит, важно то, что он говорит.
Çoq yaşağan çoq bilmez, çoq yürgen çoq bilir. – Не тот знает, кто долго живёт, а тот, кто много исходил.
Qalem qılıçtan keskindir. – Пишущее перо острее кинжала.
· Frazeologizmler
üstün çıqmaq – брать верх (в борьбе, споре и т.п.)
yürekten almaq – брать за душу, трогать (вызывать умиление)
üstüne almaq – брать на себя (ответственность, вину и т.п.)
örnek almaq – брать пример (с кого-л.)
sözini keri almaq – брать свои слова обратно
söz almaq – брать слово (для выступления)
özüni tutmaq – брать (взять) себя в руки (добиться самообладания)
· Mektepte qullanılğan terminler
азбука, алфавит – elifbe
аккуратное письмо – mismil yazı
аккуратный – mismil
арифметическое действие – arifmetik amel
аттестат зрелости – kemalatlıq attestatı
аттестовать – attestatsiya yapmaq
беглое чтение – serbest oquv
беседовать – subet etmek
библиотекарь – kitaphaneci
биография – tercimeial
большая перемена – büyük teneffüs
быстрый – tez
вежливые выражения – nezaketli ibareler
вежливые слова – nezaketli sözler
внекласное чтение – sınıftan tış oquv
внимательно читать – diqqatnen oqumaq
волнистая линия – dalğalı sızıq
выразительное чтение – ifadeli oquv
выучить наизусть – ezberlemek
глубокие знания – teren bilgi
детское творчество – bala(lar) icadı
дисциплина – 1. nizam, intizam (порядок); 2. fen, predmet (наука)
дневние – kündelik defter
задатки – qabiliyet alâmetleri
занятие – meşğuliyet
изобразительное искусство – tasviriy sanat
изображение – resim (рисунок), tasvir (описание)
изображать – tasvir etmek
интерес к учёбе – oquvğa meraq
интересная книга – meraqlı kitap
интересоваться – meraqlanmaq
какое сегодня число? – bugün (aynıñ) qaçı?
какой сегодня день недели? – bugün (aftanıñ) ne künü?
календарь знаменательных дат – müim tarihlar taqvimi
круок художественной самодеятельности – bediiy aveskârlar tögeregi
медлительный – ağırmaq
мелки цветные – renkli borçıqlar
мировоззрение школьника – mektepliniñ dünyabaqışı
неграмотный – oqumağan, cail
образованный – oqumış, savatlı
обсуждать – muzakere etmek
обсуждение – muzakere
одарённость – istidatlılıq
одарённый – istidatlı
остроумный ученик – zarif talebe
отличник учёбы – oquv alâcısı
педагогическое мастерство – pedagogik ustalıq
поведение – areket tarzı (ya da özüni tuta bilüv)
подробный рассказ – tafsilâtlı ikâye
понятливый – zekiy, er şeyni tez añlağan (bala)
последний звонок – soñki çañ
похвальная грамота – şeref yarlığı
правила приличия – nezaket qaideleri
правила поведения – areket tarzı qaideleri
правило – qaide
прилежание – çalışqırlıq
примерное поведение – ibretli areket tarzı
развитый ребёнок – aqıl-baliğ bala
рисовать – resim yapmaq
связная речь – bağlamalı nutuq
способный ребёнок – istidatlı (ya da qabiliyetli) bala
симпатичный – şırnıqlı
скромность – alçaq göñüllilik
совершеннолетний – çağına yetken
совершить проступок – qabaat işlemek
сознательные действия – añlı areketler
сознательная дисциплина – añlı intizam
сообразительный – zekâvetli
спокойный – yuvaş
способности – qabiliyetler
способный – qabiliyetli
справедливость – adalet
справедливый – adaletli
старание – ğayret
старательный – ğaret etken, ğayretli
табель ученический – talebe tabeli
талантливый – istidatlı
тихий – sakin
уважение старших – büyüklerni ürmet etüv
уверенность – eminlik
чертить чертёж – sızma sızmaq