Урок 11.

küneş    — солнце            qum    — песок
küneşniñ — солнца            qumnıñ — песка
küneşke  — солнцу            qumğa  — песку
künesni  — солнце (вин. п. ) qumnı  — песок (вин. п. )
küneşte  — на солнце         qumda  — в песке
küneşten — от солнца         qumdan — из песка, от песка
taş      — камень            yer    — земля, место
taşnıñ   — камня             yerniñ — земли, места
taşqa    — камню             yerge  — земле, месту
taşnı    — камень (вин. п. ) yerni  — землю, место
taşta    — в камне           yerde  — в земле, на месте
taştan   — от камня          yerden — от змели, от места

deñiz          — море                    seniñ qızıñ    — твоя дочь
deñiz taşı     — морской камень          seniñ qızıñnıñ — твоей дочери (род. п. )
deñiz taşınıñ  — морского камня          seniñ qızıña   — твоей дочери (дат. п. )
deñiz taşına   — морскому камню          seniñ qızıñnı  — твою дочь
deñiz taşını   — морской камень (вин. п) seniñ qızıñda  — у твоей дочери
deñiz taşında  — в морском камне         seniñ qızıñdan — от твоей дочери
deñiz taşından — из, от морского камня   onıñ ağası     — его (старший) брат
menim babam    — мой отец                onıñ ağasınıñ  — его брата (род. п. )
menim babamnıñ — моего отца              onıñ ağasına   — его брату
menim babama   — моему отцу              onıñ ağasını   — его брата (вин. п. )
menim babamnı  — моего отца (вин. п. )   onıñ ağasında  — у его брата
menim babamda  — у моего отца            onıñ ağasından — от его брата
menim babamdan — от моего отца

balıq — рыба      ata   — бросает
çoq   — много     demek — сказать, говорить
atmaq — бросать   de    — скажи, говори
at    — брось     dedi  — сказал, говорил
attı  — он бросил dey   — говорит

Упражнение 21.

Men bugün seniñ babañnı kördim. О maña: “Bu kitapnı al ve menim qızıma ber!” dedi. Men onıñ elinden seniñ kitabıñnı aldım ve siziñ eviñizge bardım. Deñizde çoq balıq bardır. Balıq1ar suvda yaşaylar. Balalar deñiz qumunen oynaylar. Siziñ eviñiz deñizden uzaqmı yoqsa yaqınmı? Bizim evimiz deñizden uzaq degildir. Men seniñ ağaña “mında kel!” – dedlm. О keldi. Biz onıñnen olarnıñ bağçasına bardıq, armut, alma aşadıq. Anda daa nasıl yemişler bardır? Anda daa erik, qaysı, şeftali ve daa çoq yemişler bardır.

Упражнение 22.

Море от школы (к школе) близко. Дети пошли к морю и играли на песке. Где живет ваша сестра? Моя сестра учится в Москве. Этим большим камнем мальчик ударил (бил) в дверь. В море много рыб. Рыбы живут в воде. Ты сидишь на моем месте. Нет, это не твое место. Это место твоего брата. § 23. Имена во множественном числе имеют те же падежные окончания, как и в единственном числе.
Работает на Drupal, система с открытым исходным кодом.