Урок 7.

araba         — телега            evden      —    из дома
bazar         — базар             bazardan   —    с базара
tükân         — магазин           babadan    —    от отца
qarpız        — арбуз             qaydan     —    откуда
qavun         — дыня              kimden     —    от кого
menim         — мой               -nı, -ni   —    окончание винительного
                                                  падежа
seniñ         — твой              ananı      —    маму
onıñ          — его, её           qalemni    —    ручку
menim arabam  — моя телега        qarandaşnı —    карандаш
seniñ arabañ  — твоя телега       kete       —    идет, уходит
onıñ arabası  — его телега        kele       —    идет, приходит
menim tükânım — мой магазин       ala        —    берет, покупает
seniñ tükânıñ — твой магазин
onıñ tükânı   — его магазин
-dan, -den,   — из, от, с, через 
-tan, -ten      (окончания исходного падежа по вопросам: 
                 от кого? откуда? из чего?)

Упражнение 13.

Seniñ babañ qaydadır? Menim babam bazardadır. О ne zaman bazardan kele? О bazardan kündüz kele. Onıñ babası ne yapa? Onıñ babası tükânda otura. Sen nenen ketesiñ? Men arabanen ketem. Onıñ qardaşı tükândan ne ala? Onıñ qardaşı tükândan qarpız ve qavun ala. Sen kitapnı qaydan alasıñ? Men kitapnı ocadan alam. Talebe dersni ocadan ala. Sen bu qarandaşnı kimden alasıñ? Men bu qarandaşnı qız qardaşımdan alam. Onıñ anası kiçik balasını ala. Men Aluştadan kelem. Sen qaydan kelesiñ? Men mektepten kelem. Talebeler kündüz evden mektepke arabanen keteler.

Упражнение 14.

Откуда ты идешь? Я иду с базара. Твой отец здесь ли? Нет, моего отца здесь нет (мой отец не здесь). Где его брат? Его брат в лавке. На чем (чем) ты едешь? Я еду на телеге (телегой). Ты что покупаешь на базаре (с базара)? Я покупаю на базаре арбузы и дыни. Учитель идет из школы. Мама идет с базара. Ребенок читает из книги.

Правила

§ 13. Имена в винительном падеже принимают окончание -nı, -ni, если речь идет об определенном предмете; имена же неопределенные в винительном падеже окончания -nı, -ni не принимают. Например:

Men mektüp aldım.              — Я получил письмо.
Men mektüpni aldım.            — Я письмо (определенное) получил.
O bala kördi.                  — Он видел ребенка.
O balanı kördi.                — Он ребенка (определенного) видел.

§ 14. Если имена оканчиваются на гласный звук, то притяжательные местоименные окончания имеют следующую форму: для 1-го лица -m, для 2-то лица -ñ, для 3-го лица -sı, -si; если имена оканчиваются на согласный звук, то притяжательные местоименные окончания имеют другую форму: для 1-го лица -ım, -im, -um, -üm для 2-го лица -ıñ, -iñ, -uñ, -üñ, для 3-го лица -ı, -i, -u, -ü.

§ 15. Принадлежность имени к какому-либо лицу выражается особыми притяжательными местоимениями menim, seniñ, onıñ, при этом к концу имен присоединяются указанные в §14 окончания, или же такая принадлежность выражается только указанными в §14 окончаниями.

Работает на Drupal, система с открытым исходным кодом.