Урок 9.

§ 19. Принадлежность одного предмета (qapı) другому предмету (ev) выражается особой формой, которая называется изафет: evniñ qapısı — дверь дома. Имя принадлежащего предмета получает окончание -, -si, если основа его оканчивается на гласный звук, например: evniñ qapısı, и на -ı, -i, -u, -ü, если оканчивается на согласный звук, например: balanıñ defteri — тетрадь ребёнка.

Примечание 1. Если при изафете определяющее имя употребляется без -nıñ, -niñ, то оно имеет значение относительного прилагательного.

Например:

at başı                    — лошадиная голова
bayram aftası              — праздничная неделя

Примечайте 2. При таком изафете два слова могут дать новое самостоятельное понятие. köz yaşı — слезы (влага глаза) araba qapısı — ворота (дверь телеги)

Примечание 3. Иногда в этих случаях принадлежащее имя теряет окончание -sı, -si или -ı, -i, -u, -ü.

Например:

közyaş                     — слезы
arabaqapı                  — ворота

§ 20. Притяжательные местоименные окончания 1-го и 2-го лица множественного числа -mız, -miz и -ñız, -ñiz при наличии притяжательных местоимений bizim и siziñ могут опускаться.

Например:

siziñ bağçañız             — bizim bağçamız
siziñ bağça                — bizim bağça
siziñ bağçañızda           — bizim bağçamızda
siziñ bağçada              — bizim bağçada

§ 21. Если при изафете принадлежащее имя оканчивается на звуки k, q и p то эти звуки переходят в g, ğ и b

Например:

Asannıñ qalpağı            — шапка Асана
babanıñ ötmegi             — хлеб отца
onıñ mektebi               — его школа

 

Упражнение 1

*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*

Упражнение 2

*
*
*
*
*
*
*
*
*
*


bağça    —     сад                  ayda              —    погоняй
bağ      —     виноградник          ayday             —    погоняет
yüzüm    —     виноград             aydadı            —    погонял
erik     —     слива                urmaq             —    бить
zerdali  —     абрикос (дикий)      ur                —    бей
qaysı    —     абрикос              ura               —    бьет
şeftali  —     персик               urdı              —    побил
arabacı  —     извозчик             bizim             —    наш
aydamaq  —     погонять             siziñ             —    ваш
qamçı    —     кнут                 olarnıñ           —    их
uzaq     —     далеко               bizim bağçamız    —    нащ сад
yaqın    —     близко               siziñ bağçañız    —    ваш сад
barmaq   —     идти, пойти          olarnıñ bağçası   —    их сад
bar      —     иди, пойди           bizim mektebimiz  —    наша школа
bara     —     идет                 siziñ mektebiñiz  —    ваша школа
bardı    —     пошел                olarnıñ mektebi   —    их школа

Drupal tarafından desteklenir. Drupal,açık kaynak kodlu bir içerik yönetim sistemidir