Четвёртый пункт - это они предлагают ввести "немую" букву h и заставлять людей заучивать слова, в которых она пишется, потому что с ней якобы "правильно", а без неё якобы "неправильно". Как по мне, это явное вредительство.
Aytirsinmi biraz "vreditelstvo"! Sen daha "vraq naroda" qosh, adamlarni Stalinge chaq. Cenkten evel bar edi. Her, hep, seher (sheher), bahar dep yaza ediler. Kimsenin bashi qatmadi, cunki tilni bile ediler. Shimdi bazilar bosh yerde mesele ciqaralar. Bugun Hh yazilsa, anane saqlanilacaq. Hem eski latince, hem de arapca yazilgan yazilar daha qolay oqulacaqlar. Hem de boyle Hh-ler tek alingan sozlerde yazilacaq (arabiy, farsiy). Olarni daha dogru yazsaq, aytsaq, bir turlu zarar olmaz, aksine, Turk, Azerbaycan, Qumuq, Ozbek tillerine yaqinlashacaqmiz. Bu ne, yaramay sheymi?
Anane deysizmi? Öyle olsa ayn, zel, zı, se, sad, ha, hı arifleri içün de mahsus işaretler yapayıqmı? Meselâ
Osman yerine
‘Ośmân,
nazar yerine
naźâr,
er yerine
ĥer dep yazılsa ne qadar güzel olur edi, ya? Çoq asırlıq anane! Ya siziñ aytqan Türklernen Azeriler iç bir ananege baqmayıp aytqanlarına köre yaza...
...Turk, Azerbaycan, Qumuq, Ozbek tillerine yaqinlashacaqmiz. Bu ne, yaramay sheymi?
Öz tilimizden uzaqlaşıp yaqınlaşsaq, ebet yaramay şey, iç şübe yoq ki.