Alem-i Medeniye
Haberler:
 
*
Selâm, Musafir. Lütfen kiriş yapıñız ya da aza oluñız.
Faalleştirme (aktivatsiya) mektübiñiz kelmegen olsa bu yerge basıñız.
2012 fevral 12, 01:56:40


Qullanıcı adıñıznı, paroliñizni ve faal qalma müddetini kirsetiñiz


Saife: 1 [2] 3 4 ... 17
  BASTIR  
Yollağan Mevzu: Знаете слова, переводов которых нет в словаре? Пишите сюда.  ( 21062 kere oqulğan)
RiverRat
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 537



Azalıq malümatı
« Cevap #15 : 2009 aprel 17, 00:03:32 »

шагъал - щебень
къаттыртмакъ - закреплять, крепко затягивать
сылапчы - корыто
саплы мешребе - ковш
айындырмакъ - диал. красть, похищать, "тибрить"
першан - неряшливый, неопрятный, неряха
« Soñki deñişiklik: 2009 aprel 17, 00:41:24 Yollağan: Alessandro » Logged

Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
Alessandro
Administrator
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 459



Azalıq malümatı WWW
« Cevap #16 : 2009 aprel 17, 00:53:24 »

Я объединил всё в один пост, надеюсь вы не против.

шагъал - щебень
Хм... Это не вариант слова чакъыл?

саплы мешребе - ковш
Чомуч вроде тоже ковш. В чём разница между ними?

першан - неряшливый, неопрятный, неряха
Перишан. В принципе, уже есть с переводом "раскиданный, разбросанный, разметанный, распущенный". "неряшливый" тоже добавлю.

къаттыртмакъ - закреплять, крепко затягивать
сылапчы - корыто
айындырмакъ - диал. красть, похищать, "тибрить"
Добавлю.
Logged

Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
RiverRat
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 537



Azalıq malümatı
« Cevap #17 : 2009 aprel 17, 09:17:52 »

Это не вариант слова чакъыл?
Да. Просто чакъыл - это исконно крымскотатарское, а шагъал - заимствование из узбекского (вернее, вариант произношения), получившее широкое распространение в годы переселения. По сути одно и то же слово.

Чомуч вроде тоже ковш. В чём разница между ними?
Чомуч - половник. Тут нужно сделать следующий комментарий. При приготовлении пищи в большой посуде (казане) в качестве половника используют ковш. В наши дни это можно наблюдать, например, на свадьбах и других мероприятиях. Вероятно, в прошлом не было разницы между чомуч и саблы мешребе (в евпаторийском поддиалекте - мешерпе). Сейчас эти слова, как правило, используют в указанном мною смысле.

В принципе, уже есть с переводом "раскиданный, разбросанный, разметанный, распущенный". "неряшливый" тоже добавлю.
ОК!
Logged

Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
RiverRat
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 537



Azalıq malümatı
« Cevap #18 : 2009 aprel 17, 09:32:16 »

Сделал ошибку саблы (правильно саплы) и задумался, нет ли тут связи с русским словом сабля?
Logged

Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
suurtash
Global Moderator
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 840



Azalıq malümatı
« Cevap #19 : 2009 aprel 17, 21:52:37 »

Половник- чомуч.. а еще есть слово кепче, но это на судакском диалекте. Или вы ТОЛЬКО литературный перевод указываете?

А по поводу связи с русским языком, всегда шутливо задумывалась- и почему говорят русские- ну ты и краля Wink ( может  с учетом тюркского- королева-къыраличе) cp
Logged
Alessandro
Administrator
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 459



Azalıq malümatı WWW
« Cevap #20 : 2009 aprel 17, 22:36:54 »

Половник- чомуч.. а еще есть слово кепче, но это на судакском диалекте. Или вы ТОЛЬКО литературный перевод указываете?
В русско-крымскотатарский - только литературные добавляем, в крымскотатарско-русский - все.

А по поводу связи с русским языком, всегда шутливо задумывалась- и почему говорят русские- ну ты и краля Wink ( может  с учетом тюркского- королева-къыраличе) cp
Скорей наоборот. Титул "король" в чешском (крал), словацком (крал), венгерском (краль),  польском (круль) произошёл от имени императора франков Карла Великого. Русские, украинцы, белорусы, турки и крымские татары позаимствовали это слово у западных славян и венгров.
Logged

Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
RiverRat
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 537



Azalıq malümatı
« Cevap #21 : 2009 aprel 23, 10:52:14 »

Можно добавить:
бремекий - имярек
бремекий огълу - батькович
бремекий къызы - батьковна
джытыкъ - диал. обжора, проглот

огрызаться (перен.) - джекирип сёйленмек
Logged

Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
RiverRat
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 537



Azalıq malümatı
« Cevap #22 : 2009 aprel 30, 11:30:43 »

Сморкаться - бурунны синъирмек 
Logged

Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
RiverRat
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 537



Azalıq malümatı
« Cevap #23 : 2009 mayıs 05, 15:03:34 »

 Smiley Дампы-дымпы - бум-бум

Например, рефрен в сказке про хитрого петушка дампы-дымпы даречик или в считалке
Дапмпы-дымпы дание,
Эльвание, ание,
Акъ чувал,
Кок чувал,
Чевре буны,
Чек буны.
Logged

Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
RiverRat
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 537



Azalıq malümatı
« Cevap #24 : 2009 mayıs 06, 19:30:02 »

Толе - диал. большая клетка, вольер.
Logged

Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
RiverRat
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 537



Azalıq malümatı
« Cevap #25 : 2009 mayıs 07, 10:40:21 »

Алтыпат - пистолет (просторечное)
Logged

Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
RiverRat
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 537



Azalıq malümatı
« Cevap #26 : 2009 mayıs 08, 14:27:45 »

диал. абле = бойле
Logged

Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
Alessandro
Administrator
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 459



Azalıq malümatı WWW
« Cevap #27 : 2009 mayıs 08, 17:26:20 »

диал. абле = бойле
Я бу къайсы бир шиве? Эм ялы боюнда, эм де орта ёлакъта н иле олен, болен, даан дейлер, амма "абле"ни даа кимседен эшитмедим.
Logged

Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
RiverRat
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 537



Azalıq malümatı
« Cevap #28 : 2009 mayıs 08, 18:37:45 »

Татлар шай деп айталар.
Logged

Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
RiverRat
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 537



Azalıq malümatı
« Cevap #29 : 2009 mayıs 12, 16:16:22 »

Из ногайского:
пийлешюв = сёз кесим
пийлешмек = сёз кесмек
джатсырамакъ - дичиться (как правило, о детях, которые сильно стесняются присутствия незнакомых людей)
уялмакъ - стыдиться
Logged

Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
Saife: 1 [2] 3 4 ... 17
  BASTIR  
 
Barmağa istegen yeriñiz:  

MySQL ile küçlendirildi PHP ile küçlendirildi Powered by SMF 1.1.8 | SMF © 2006, Simple Machines LLC

XHTML 1.0 keçerli! CSS keçerli! Dilber MC Theme by HarzeM