|
RiverRat
|
 |
« Cevap #165 : 2009 noyabr 10, 11:32:32 » |
|
Звукоподражательные: къарт-къырт - хруст (например, снега или бумаги) шап - трах, шлеп шап-шып - трах-бах, шлеп-шлеп дамп - бум, хрясь (например, упавший предмет) дамп-дымп - трах-бабах джынъкъ - резкий внезапный звук (например, про мотор автомобиля: джынкъ этти - кочьти) вийкъ - визг (напрмер, тормозов) выз-выз - жужжание пат - звук выстрела тарс-тырс - ? (раз-два и готово - как вариант)
вийилдамакъ - визжать вийкъылдамакъ - повизгивать пийкъылдамакъ - попискивать
|
|
|
|
« Soñki deñişiklik: 2009 noyabr 10, 22:08:30 Yollağan: RiverRat »
|
Logged
|
Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
|
|
|
|
Bayrach
|
 |
« Cevap #166 : 2009 noyabr 12, 09:49:23 » |
|
qonaç - mence, quvanç, amanlıq. ''Ballarım qonaçın körmedim'' dep aytalar.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
RiverRat
|
 |
« Cevap #167 : 2009 noyabr 16, 09:40:37 » |
|
мычать – мунърамакъ (диал. муремек) мычание – мунъранув (диал. муренюв)
|
|
|
|
|
Logged
|
Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
|
|
|
|
Bayrach
|
 |
« Cevap #168 : 2009 noyabr 17, 19:32:01 » |
|
cantıq (çöl şive) - пирожок borek (çöl şive) - пельмени
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Bayrach
|
 |
« Cevap #169 : 2009 noyabr 22, 14:08:43 » |
|
tayırmaq - приготовить (пищу)
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
kezlevli
Newbie
Offline
Beyanat sayısı: 10
|
 |
« Cevap #170 : 2009 noyabr 22, 20:19:13 » |
|
Bayrach язды: qonaç - mence, quvanç, amanlıq. Мен де ойле тюшюнем.
кезлевлилер къуллангъан да бир сёз "къонача" , яни "къонача къалмакъ" - остаться с ночевкой
даа бир къач сёз: къыйыкъ джантыкъ - слоенные пирожки с мясной начинкой, запеченные в духовке локъум - жареный в масле пирожок, обычно без начинки тавалокъум - круглый пирожок с мясной начинкой, запеченный в духовке къатлама - мучное блюдо, представляющее собой плоский круг из слоенного теста, обжаренный в небольшом количестве масла и посыпанный сахаром
бу хамур ашларнынъ адларнынъ анълаткъаным себеби - лугъаттаки оларнынъ маналары ве насыл аш олгъаны там анълашылмагъаны ичюндир. Амма, мен беллесем, башкъа шивелерде олар бам-башкъа мананы ташыгъаныны да козьде тутмакъ керек.
|
|
|
|
« Soñki deñişiklik: 2009 noyabr 22, 20:34:17 Yollağan: kezlevli »
|
Logged
|
|
|
|
|
Bayrach
|
 |
« Cevap #171 : 2009 noyabr 23, 00:48:32 » |
|
Menim qorantamında köpsi qamur-aşlarğa borek degen söz qoşıp aytalar. Uskut-arqadaşımın üyinde taa türlü-mürlü adılarnı salıp aytalar.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Bayrach
|
 |
« Cevap #172 : 2009 noyabr 25, 15:57:24 » |
|
usanmaq - устать, выбиться из сил; (~ boldurmaq) asızlamaq ~ sızlamaq
|
|
|
|
« Soñki deñişiklik: 2009 noyabr 25, 16:06:01 Yollağan: Bayrach »
|
Logged
|
|
|
|
|
RiverRat
|
 |
« Cevap #173 : 2009 noyabr 28, 11:00:17 » |
|
Эмизик - соска, бутылка с соской для кормления детей и детенышей кокюслик - нагрудник, детск. слюнявчик
|
|
|
|
|
Logged
|
Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
|
|
|
|
Bayrach
|
 |
« Cevap #174 : 2009 dekabr 02, 10:54:29 » |
|
çıpıt - çufut; ahret - судный, ahret kuni - судный день; calınmaq - умолять, очень просить;
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
RiverRat
|
 |
« Cevap #175 : 2009 dekabr 17, 11:35:17 » |
|
zabun - немощный, больной zabun-hasta - тяжело больной rençper - землероб; перен. пахарь, трудяга rençperlik - землеробство
|
|
|
|
|
Logged
|
Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
|
|
|
|
RiverRat
|
 |
« Cevap #176 : 2009 dekabr 22, 14:16:58 » |
|
ног. джастанмакъ (лит. ястанмакъ ?) - 1) подложить что-то под голову; 2) дремать, оперевшись на руку
|
|
|
|
|
Logged
|
Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
|
|
|
|
Refat
|
 |
« Cevap #177 : 2009 dekabr 22, 16:09:00 » |
|
Любопытно, а не является ли слово ястыкъ производным от этого глагола? Уж больно похоже, и аффикс -къ к месту. Там точно джастанмакъ? Не джастынмакъ?
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
RiverRat
|
 |
« Cevap #178 : 2009 dekabr 23, 12:31:35 » |
|
Там точно джастанмакъ?
Точно "а". Вообще сейчас в первом смысле употребляется редко, чаще во втором. Например, во время поздних посиделок с родственниками кто-то из стариков прямо за столом начинает "кивать носом", потом кладет голову на руку или подпирает голову рукой и так дремает, говорят - джастана. По поводу "ястыкъ" еще нужно покумекать. В кезлевском говоре есть слово "джастанмакъ", но "джастыкъ" не говорят. Нужно уточнить как в керченском.
|
|
|
|
|
Logged
|
Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
|
|
|
|
Bayrach
|
 |
« Cevap #179 : 2009 dekabr 24, 16:23:53 » |
|
Keriçlerde emde yastıq emde castıq bar 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|