|
Nazim
|
 |
« Cevap #135 : 2009 sentâbr 27, 21:39:14 » |
|
акъылбаликъ = совершеннолетие
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Alessandro
|
 |
« Cevap #136 : 2009 sentâbr 27, 22:12:51 » |
|
акъыл-балигъ оларакъ языла. Бар бизде.
|
|
|
|
|
Logged
|
Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
|
|
|
|
RiverRat
|
 |
« Cevap #137 : 2009 sentâbr 28, 18:04:52 » |
|
baliğ (=kemalına yetken) - зрелого возраста boğazlamaq (=soymaq) - резать ğaza (=din içün cenk) - газават kebir (=buyük, qocaman) - большой, огромный Kelâm-i-Qadim (=Qur'a'n-i-Kerim) - Коран
|
|
|
|
|
Logged
|
Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
|
|
|
|
RiverRat
|
 |
« Cevap #138 : 2009 sentâbr 29, 09:43:22 » |
|
чыджыкъ - шкварки тезайтым = чалтайтув - скороговорка
|
|
|
|
« Soñki deñişiklik: 2009 sentâbr 29, 09:53:31 Yollağan: RiverRat »
|
Logged
|
Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
|
|
|
|
RiverRat
|
 |
« Cevap #139 : 2009 sentâbr 29, 18:53:41 » |
|
Вот парочка узбекских слов, которые закрепились в нашем лексиконе: капкир - шумовка (кр.т. кевер) почакъ - твердые пищевые отходы, предназначенные в корм скоту (корки, шелуха и т.п. - кр.т. къабыкъ)
|
|
|
|
« Soñki deñişiklik: 2009 sentâbr 29, 21:27:04 Yollağan: RiverRat »
|
Logged
|
Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
|
|
|
|
RiverRat
|
 |
« Cevap #140 : 2009 sentâbr 30, 14:49:20 » |
|
капкир - шумовка (кр.т. кевер)
Пардон, как выяснилось, кевер - это наше диалектное слово, литературное - кевгир.
|
|
|
|
« Soñki deñişiklik: 2009 sentâbr 30, 14:53:06 Yollağan: RiverRat »
|
Logged
|
Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
|
|
|
|
RiverRat
|
 |
« Cevap #141 : 2009 oktâbr 05, 09:28:27 » |
|
окъунмакъ - молиться (обычно имеется в виду тихо, про себя, например, молиться на ночь - окъунып ятмакъ) чимтемек - (ног.) щипать олмаджакъ/болмаджакъ - негодный, бестолковый, непутевый, недостойный внимания
|
|
|
|
« Soñki deñişiklik: 2009 oktâbr 05, 09:44:01 Yollağan: RiverRat »
|
Logged
|
Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
|
|
|
|
RiverRat
|
 |
« Cevap #142 : 2009 oktâbr 09, 13:54:53 » |
|
мотхай (эки юзьлю, шуретперест алчакъ эриф) - двурушник ?
расыт (= фелекият) - астрономия хикмет-и-табийе - физика риязие (= эсап) - арифметика эндесе - геометрия фифараз (= фаразие) - гипотеза табур - отряд, дивизион Хиляфет - Халифат файыкъ - победитель мамул (= махсул) - продукт (полуфабрикат - яры мамул ?)
|
|
|
|
« Soñki deñişiklik: 2009 oktâbr 09, 15:06:59 Yollağan: RiverRat »
|
Logged
|
Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
|
|
|
|
Alessandro
|
 |
« Cevap #143 : 2009 oktâbr 09, 15:31:37 » |
|
олмаджакъ/болмаджакъ - негодный, бестолковый, непутевый, недостойный внимания
Эдебийдже олмайджакъ деп языла. эндесе - геометрия Хиляфет - Халифат Булар энди бар бизде. риязие (= эсап) - арифметика риязият~риязие - математика, риязий - математический полуфабрикат - яры мамул ? Тюрклерде тамам шай. Амма бизде халкъ шу "мамул" не олгъаныны бильмей.
|
|
|
|
|
Logged
|
Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
|
|
|
|
Alessandro
|
 |
« Cevap #144 : 2009 oktâbr 09, 19:58:55 » |
|
файыкъ - победитель Османский словарь, говорит, что фаикъ فائق = усьтюн, т.е. превосходящий, доминирующий. Булар Гаспринскийнинъ "Молла Аббас"тандырмы?
|
|
|
|
|
Logged
|
Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
|
|
|
|
RiverRat
|
 |
« Cevap #145 : 2009 oktâbr 09, 20:27:16 » |
|
Булар Гаспринскийнинъ "Молла Аббас"тандырмы?
Э, "Дар уль-Рахат мусульманлары"дан.
|
|
|
|
|
Logged
|
Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
|
|
|
|
Bayrach
|
 |
« Cevap #146 : 2009 oktâbr 17, 00:36:35 » |
|
Sleki - слюна
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Bayrach
|
 |
« Cevap #147 : 2009 oktâbr 18, 10:44:32 » |
|
Artıq (taa bır tercime) - иначе
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Nazim
|
 |
« Cevap #148 : 2009 oktâbr 23, 03:32:12 » |
|
Анасы онынъ адыны Дилявер къойгъан, баланынъ бабасына олгъан севгисини изхар этмек истеген, намуслы, садыкъ досту олгъаны ичюн къойгъан. Ozbekce "izhor etmoq" qa pen benzey, lugatimizda yoq. изхар-обнаружение, проявление, выявление | виявлення, вияв, прояв; ~ этмек обнаруживать, показывать, проявлять | виявля ти, показувати, виражати, вис ловлювати; арзу ~ этмек выра зить желание | виявити бажан ня; ср. изар sm. http://www.qypchaq.unesco.kz/Docs/TRU-001.pdf
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Alessandro
|
 |
« Cevap #149 : 2009 oktâbr 23, 13:19:47 » |
|
Sleki - слюна
Edebiy yazılışı silekey. Amma laqırdı tilinde silekiy, sileki, slekiy, sleki, slekey, silegey, slegey variantları da qullanıla. Episini qoştım.
|
|
|
|
|
Logged
|
Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
|
|
|
|