Alem-i Medeniye
Haberler:
 
*
Selâm, Musafir. Lütfen kiriş yapıñız ya da aza oluñız.
Faalleştirme (aktivatsiya) mektübiñiz kelmegen olsa bu yerge basıñız.
2012 mayıs 18, 23:07:13


Qullanıcı adıñıznı, paroliñizni ve faal qalma müddetini kirsetiñiz


Saife: 1 2 3 [4] 5 6 ... 19
  BASTIR  
Yollağan Mevzu: Переводы. Не нашли слово в словаре? Спросите здесь.  ( 29990 kere oqulğan)
Muslim
Newbie
*
Offline Offline

Beyanat sayısı: 4


Azalıq malümatı
« Cevap #45 : 2009 aprel 25, 00:26:35 »

Селям алейкум.
Александр, "чечмек" сёзи русчагъа - "развязывать" оларакъ терджиме этильсе...
"Чеч"ни биз меселя: "Урбаны чеч", "башындан явлугъыны (къалпагъыны) чеч" киби лафларда къулланамыз.
Русчада: "развяжи одежду", "развяжи шапку" демек олып - мантыкъсыз олып чыкъа.
Догру дегильми?

Бизим къорантамызда иштен къоркъмагъан адамгъа исе "ишкир" дейлер.
Бу сёз лугъатымызда бар.
"Талапкяр"нынъ манасы исе "требовательный"ге даа якъын мендже.
Logged
Refat
Jr. Member
**
Offline Offline

Beyanat sayısı: 39


Azalıq malümatı
« Cevap #46 : 2009 aprel 25, 10:32:38 »

Муслим, мына къазах тилинде де шешу сёзю бар. Учь манасы бар: 1) снимать (одежду) 2) развязывать 3) решать
Бельки чечмек сёзюнинъ де айны маналары бардыр. Мына къорантанъызда развязать сёзю насыл айтыла экен? Терджимеси недир? Чезмек сёзюнинъ исе тек развязывать ве решать маналары бар.
Logged
Refat
Jr. Member
**
Offline Offline

Beyanat sayısı: 39


Azalıq malümatı
« Cevap #47 : 2009 aprel 25, 10:48:55 »

Менимдже адети узьре несдержанный сёзюни тез ачувланып къаба ве незакетсиз сёзлер айта берген адамларгъа дейлер. Я сабырсыз, даянмагъа бильмеген сёзлерини нетерпеливый деп терджиме этсек уйгъунджа олур.
Тыймакъ сёзю бар да, унимать манасында да къулланыла. "Озюни тыйып оламагъан" я "озюни тыйалмагъан" несдержанный деп терджиме этсек насыл олур? "Не способный себя унять" несдержанный манасына келишеми экен?
Logged
Alessandro
Administrator
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 461



Azalıq malümatı WWW
« Cevap #48 : 2009 aprel 27, 23:43:36 »

Селям алейкум.
Александр, "чечмек" сёзи русчагъа - "развязывать" оларакъ терджиме этильсе...
"Чеч"ни биз меселя: "Урбаны чеч", "башындан явлугъыны (къалпагъыны) чеч" киби лафларда къулланамыз.
Русчада: "развяжи одежду", "развяжи шапку" демек олып - мантыкъсыз олып чыкъа.
Догру дегильми?
Развязать~расстегнуть~распоясать - маналары пек якъын ве эписи къырымтатар тилине чезмек оларакъ терджиме этиле. Урбаны чыкъаргъандан эвель оны башта расстегнуть, размотать, развязать яни чезмек керек, шаймы? Онынъ ичюн чыкъармакъ ерине базыда чезмек де дейлер. Менимдже, эр шей мантыкълы...
Сёз келими развязать манасында къорантанъызда "чезмек" я да "чечмек" дениле?

"Талапкяр"нынъ манасы исе "требовательный"ге даа якъын мендже.
Э, догъру. Эсас манасы, эльбет де, требовательный. Амма базы шивелерде бу сёз suurtash айткъаны киби работящий манасында да къулланыла.
Logged

Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
RiverRat
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 537



Azalıq malümatı
« Cevap #49 : 2009 aprel 30, 11:17:45 »

Менимдже адети узьре несдержанный сёзюни тез ачувланып къаба ве незакетсиз сёзлер айта берген адамларгъа дейлер. Я сабырсыз, даянмагъа бильмеген сёзлерини нетерпеливый деп терджиме этсек уйгъунджа олур.
Тыймакъ сёзю бар да, унимать манасында да къулланыла. "Озюни тыйып оламагъан" я "озюни тыйалмагъан" несдержанный деп терджиме этсек насыл олур? "Не способный себя унять" несдержанный манасына келишеми экен?
О да догъру, алелем. Манъа коре, сёзлюкте бир къач вариант берильсе яхшы, мисаль кетирильсе даа яхшы. Чюнки, башта айткъанымдай, къайда къайсы бири энъ догъру келишеджегини, айтаджагъынъа энъ ляйыкъ оладжагъыны эпси бир билип оламайсын. Меселя, шондайын "несдержанный" бир адам санъа къучакълап сарыла берсе, оны яхшы корип "къаны сыджакъ" дерсин, яман корип исе "япышакъ", "майлы мышыкъ" дерсин.

Бизимкилер "урбанъны чыкъар" ерине кимерде "урбанъны ташла" я да "ташлан" дейлер. Эвге киргенде де, аякъкъапны ташлап киремиз. "Чеч" деп бизде багъ бузувына, тегмеленген урбаны бошатувына дейлер, "чез" деп исе – меселени, математик мисальни джевабыны ишлеп чыкъарувына.
Logged

Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
suurtash
Global Moderator
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 899



Azalıq malümatı
« Cevap #50 : 2009 aprel 30, 19:14:50 »

Как сказать- обманчивая внешность?
Внешность-körüniş
обман-aldav, а вот как обманчивый?

(Хочу открыть темку с таким названием Wink)
Logged
Alessandro
Administrator
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 461



Azalıq malümatı WWW
« Cevap #51 : 2009 aprel 30, 20:53:06 »

Хм... Ну, по идее.... "содержащий обман" - алдавлы, алдамалы, алдатувлы, алдатмалы; "обманывающий" - алдаткъан, алдатыджы.
Logged

Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
Refat
Jr. Member
**
Offline Offline

Beyanat sayısı: 39


Azalıq malümatı
« Cevap #52 : 2009 mayıs 01, 14:16:55 »

Ну если вдуматься, то "обманчивая внешность" говорят когда глядя на внешность создаётся ошибочное впечатление о человеке, т.е. можно расшифровать как "внешность, вводящая в заблуждение".
Тогда можно перевести как адаштыргъан сыфат, т.к. адаштырмакъ - вводить в заблуждение, сыфат - облик, образ, внешний вид.
Logged
Alessandro
Administrator
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 461



Azalıq malümatı WWW
« Cevap #53 : 2009 mayıs 01, 14:59:51 »

Сыфат какое-то занадто книжное слово. А школьники его знают в значении "прилагательное". Может корюниш или къыяфет?
Logged

Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
RiverRat
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 537



Azalıq malümatı
« Cevap #54 : 2009 mayıs 01, 15:41:10 »

"Тышынен ичи бир дегиль" айтмакъ да мумкюн, я бираз бедиийдже айтсакъ "Тышы - къампет, ичи - джинапет". Smiley
Logged

Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
Refat
Jr. Member
**
Offline Offline

Beyanat sayısı: 39


Azalıq malümatı
« Cevap #55 : 2009 mayıs 01, 19:47:37 »

Сыфат какое-то занадто книжное слово. А школьники его знают в значении "прилагательное". Может корюниш или къыяфет?
Ну можно и корюниш, но сыфат, как оказывается, не заезжанное книжное слово, я слышал его в живой речи, причём далеко не один раз и именно в значении "внешний вид".

"Тышынен ичи бир дегиль" айтмакъ да мумкюн, я бираз бедиийдже айтсакъ "Тышы - къампет, ичи - джинапет". Smiley
Меракълы. Я да аксине, "тышы - джинапет, ичи - къампет", чюнки кимерде ойле де ола Smiley
Logged
RiverRat
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 537



Azalıq malümatı
« Cevap #56 : 2009 mayıs 01, 21:57:10 »

Тышынден - арслан, ичинден - къоян;
Тышынден - къоян, ичинден - чаян ...
 Smiley
Logged

Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
RiverRat
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 537



Azalıq malümatı
« Cevap #57 : 2009 mayıs 01, 22:34:41 »

Вай, алджыдым! Roll Eyes тышындан, эбетте
Тышындан - арслан, ичинден - къоян;
Тыштан - къоян, ичтен - чаян ...
Logged

Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
RiverRat
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 537



Azalıq malümatı
« Cevap #58 : 2009 mayıs 04, 18:12:45 »

Менимдже адети узьре несдержанный сёзюни тез ачувланып къаба ве незакетсиз сёзлер айта берген адамларгъа дейлер.
Тыпкъы шондай кишиге татарджа джарис демейлерми?
Logged

Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
Alessandro
Administrator
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 461



Azalıq malümatı WWW
« Cevap #59 : 2009 mayıs 04, 18:53:01 »

Факъат джарис тек къадынларгъа дениле, дегильми? Бильгениме коре, "карга", "ведьма" маналары бар.
Logged

Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
Saife: 1 2 3 [4] 5 6 ... 19
  BASTIR  
 
Barmağa istegen yeriñiz:  

MySQL ile küçlendirildi PHP ile küçlendirildi Powered by SMF 1.1.8 | SMF © 2006, Simple Machines LLC

XHTML 1.0 keçerli! CSS keçerli! Dilber MC Theme by HarzeM