Alem-i Medeniye
Haberler:
 
*
Selâm, Musafir. Lütfen kiriş yapıñız ya da aza oluñız.
Faalleştirme (aktivatsiya) mektübiñiz kelmegen olsa bu yerge basıñız.
2012 fevral 12, 01:04:24


Qullanıcı adıñıznı, paroliñizni ve faal qalma müddetini kirsetiñiz


Saife: 1 [2] 3 4 ... 19
  BASTIR  
Yollağan Mevzu: Переводы. Не нашли слово в словаре? Спросите здесь.  ( 27703 kere oqulğan)
Alessandro
Administrator
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 459



Azalıq malümatı WWW
« Cevap #15 : 2009 aprel 06, 18:00:53 »

не нашел слово evlâd - ребенок (ни в русском, ни в кр-татарском варианте)
Потому что evlât. Но, как бы то ни было, добавить в словарь "evlâd см. evlât" не помешает. Потому что и сегодня слова типа эвлят, макъсат, ферьят, шегирт нередко пишут с д на конце.
Logged

Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
suurtash
Global Moderator
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 840



Azalıq malümatı
« Cevap #16 : 2009 aprel 06, 19:58:26 »

Извините, немного ввела вас в заблуждение. Я спрашивала про слово ilgilı   и производное от него в смысле- меня это не касается. В словаре есть ишим дегиль, значит в нашем языке слова ilgili нет? Вот спотыкаюсь на этом слове, а вроде не очень сложное, но это как бы на подсознательном уровне. co
А слово эеджанландырмай у них есть, но немножко в других случаях используется. А я хотела узнать про слово, которое отражает чувства- меня это не трогает, не волнует, не касается,  не колышет cf
Logged
V.Abibulla.eff
Newbie
*
Offline Offline

Beyanat sayısı: 10


Azalıq malümatı
« Cevap #17 : 2009 aprel 07, 08:30:27 »

не нашел слово evlâd - ребенок (ни в русском, ни в кр-татарском варианте)
Потому что evlât. Но, как бы то ни было, добавить в словарь "evlâd см. evlât" не помешает. Потому что и сегодня слова типа эвлят, макъсат, ферьят, шегирт нередко пишут с д на конце.

Спасибо, я понял. Просто в словаре на crimean.org нашёл сперва слово эвляд, поэтому тут проверил и спросил.
Logged
Mustafa_bey
Jr. Member
**
Offline Offline

Beyanat sayısı: 27



Azalıq malümatı
« Cevap #18 : 2009 aprel 07, 12:09:43 »

Нет слова "дозор", вероятно в крымскотатрском будет как в турецком "devriye", а по азербайджански "gözяtçi".
Также нет слов "окончательно", "переплетание", "привлечение", "ящик". Вообщем словарь довольно зеленный, над работать и работать
 cq
Logged

Hatalarımnı şahsiy mektüp ile, zamet olmasa
Mustafa_bey
Jr. Member
**
Offline Offline

Beyanat sayısı: 27



Azalıq malümatı
« Cevap #19 : 2009 aprel 07, 12:12:04 »

Кстати, на счет Д на конце) В азербайджанском тоже глухие согласные в конце слова часто озвончаются. kitab ayaq например
Logged

Hatalarımnı şahsiy mektüp ile, zamet olmasa
Alessandro
Administrator
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 459



Azalıq malümatı WWW
« Cevap #20 : 2009 aprel 07, 16:39:28 »

..."дозор", вероятно в крымскотатрском будет как в турецком "devriye", а по азербайджански "gözяtçi".
Угу. Дозор - devriye, közetici, nezaretçi - наблюдатель.

"окончательно"
Kesen-kes. Добавлю.

"переплетание", "привлечение"
Ну... "Переплести" и "привлечь"-то есть.

"ящик"
А вот это какой-то глюк... Оно на самом деле есть, но почему-то не выводится при поиске. Ящик - qutu, sandıq.

Вообщем словарь довольно зеленный, над работать и работать
Ну, зелёный-то зелёный, но лучше него нет. И мы, собственно, работаем и работаем...  Wink

Кстати, на счет Д на конце) В азербайджанском тоже глухие согласные в конце слова часто озвончаются. kitab ayaq например
Я бы сказал не "озвончаются", а "не оглушаются". Потому что в арабском оригинале как раз -б и -д: китаб, мектеб, макъсад, мевджуд и т.д. В турецкои и крымскотатарском на конце слова они оглушаются в -п и -т и соответственно пишутся. А у вас они не только пишутся, но и произносятся звонко? Т.е. в слове kitab прямо б слышится?
Logged

Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
Mustafa_bey
Jr. Member
**
Offline Offline

Beyanat sayısı: 27



Azalıq malümatı
« Cevap #21 : 2009 aprel 07, 18:00:12 »

Нет, произносится глухо, а при прибавлении гласной озвончается.

Новую партию отсутсвующих слов: створка, стебель, говядина, привкус)
Logged

Hatalarımnı şahsiy mektüp ile, zamet olmasa
Alessandro
Administrator
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 459



Azalıq malümatı WWW
« Cevap #22 : 2009 aprel 08, 11:41:26 »

Новую партию отсутсвующих слов: створка, стебель, говядина, привкус)
Это вы просто в крымскотатарско-русском словаре искали, вместо русско-крымскотатарского.  Wink Стебель и говядина у нас есть. Створка - qanat, привкус... хм... нету отдельного слова. Есть вкус - lezet, dat, dam.
Logged

Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
Mustafa_bey
Jr. Member
**
Offline Offline

Beyanat sayısı: 27



Azalıq malümatı
« Cevap #23 : 2009 aprel 08, 19:11:45 »

Да, действиельно) вот тогда: оклад, отринуть, заживо, осадок)
А так, изменив настройки словарь оказался значительно лучше чем я думал) Снимаю шляпу   br
Ну вообщем я просто так иногда первые в голову попавшиеся в голову слова набирать буду, вы ведь видите запросы которых в словаре нет?
Logged

Hatalarımnı şahsiy mektüp ile, zamet olmasa
Alessandro
Administrator
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 459



Azalıq malümatı WWW
« Cevap #24 : 2009 aprel 08, 23:21:59 »

Благодарю. Мы стараемся.

оклад = зарплата - aylıq (месячная), qazanç, maaş
отринуть - qaqıştırmaq (оттолкнуть), red etmek (отвергнуть)
осадок - torta (то, что осаждается на дно сосуда с раствором), tınma (в геологии), yağanaqlar (атмосферные), tesir (впечатление)
заживо - затрудняюсь с ответом embarassed

Alınma
Ну вообщем я просто так иногда первые в голову попавшиеся в голову слова набирать буду, вы ведь видите запросы которых в словаре нет?
Угу. Всё, что кто-то искал, но не нашёл, у нас фиксируется. Если перевод нужен быстро, стоит написать в эту тему, если же нет, то можно не писать. Через некоторое время мы добавим соотв. слова в словарь. Если, конечно, найдём перевод.
Logged

Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
Alessandro
Administrator
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 459



Azalıq malümatı WWW
« Cevap #25 : 2009 aprel 08, 23:30:35 »

Извините, немного ввела вас в заблуждение. Я спрашивала про слово ilgilı   и производное от него в смысле- меня это не касается. В словаре есть ишим дегиль, значит в нашем языке слова ilgili нет?
Нет, этого слова в крымскотатарском нету. Основное его значение в турецком - "связанный", поэтому в крымскотатарском турецкому ильгили обычно соответствует багълы или алякъалы.
Напр. тур. sinema ile ilgili her sey = крым. kinonen bağlı er şey = рус. всё, что связано с кино
« Soñki deñişiklik: 2009 aprel 08, 23:32:25 Yollağan: Alessandro » Logged

Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
Mustafa_bey
Jr. Member
**
Offline Offline

Beyanat sayısı: 27



Azalıq malümatı
« Cevap #26 : 2009 aprel 09, 17:52:05 »

Прямо как унас, правда ilgili у нас в последнее время тоже начали использовать
Logged

Hatalarımnı şahsiy mektüp ile, zamet olmasa
V.Abibulla.eff
Newbie
*
Offline Offline

Beyanat sayısı: 10


Azalıq malümatı
« Cevap #27 : 2009 aprel 16, 15:54:42 »

Слово etrafında не нашёл в словаре...


Сорри...уже появилось )))
« Soñki deñişiklik: 2009 aprel 16, 15:59:25 Yollağan: V.Abibulla.eff » Logged
V.Abibulla.eff
Newbie
*
Offline Offline

Beyanat sayısı: 10


Azalıq malümatı
« Cevap #28 : 2009 aprel 16, 16:08:50 »

mesul
mesuliyet
otkermek
Logged
Alessandro
Administrator
Hero Member
*****
Offline Offline

Beyanat sayısı: 459



Azalıq malümatı WWW
« Cevap #29 : 2009 aprel 16, 23:58:36 »

Слово этраф вроде было в словаре с самого начала.
mesul
mesuliyet
otkermek
mesül, mesüliyet, ötkermek
Хотя с первыми двумя всё несколько спорно, нужно с mesul и mesuliyet ссылки сделать.
Logged

Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
Saife: 1 [2] 3 4 ... 19
  BASTIR  
 
Barmağa istegen yeriñiz:  

MySQL ile küçlendirildi PHP ile küçlendirildi Powered by SMF 1.1.8 | SMF © 2006, Simple Machines LLC

XHTML 1.0 keçerli! CSS keçerli! Dilber MC Theme by HarzeM