|
Alessandro
|
 |
« Cevap #15 : 2009 aprel 06, 18:00:53 » |
|
не нашел слово evlâd - ребенок (ни в русском, ни в кр-татарском варианте)
Потому что evlât. Но, как бы то ни было, добавить в словарь "evlâd см. evlât" не помешает. Потому что и сегодня слова типа эвлят, макъсат, ферьят, шегирт нередко пишут с д на конце.
|
|
|
|
|
Logged
|
Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
|
|
|
|
suurtash
|
 |
« Cevap #16 : 2009 aprel 06, 19:58:26 » |
|
Извините, немного ввела вас в заблуждение. Я спрашивала про слово ilgilı и производное от него в смысле- меня это не касается. В словаре есть ишим дегиль, значит в нашем языке слова ilgili нет? Вот спотыкаюсь на этом слове, а вроде не очень сложное, но это как бы на подсознательном уровне.  А слово эеджанландырмай у них есть, но немножко в других случаях используется. А я хотела узнать про слово, которое отражает чувства- меня это не трогает, не волнует, не касается, не колышет 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
V.Abibulla.eff
Newbie
Offline
Beyanat sayısı: 10
|
 |
« Cevap #17 : 2009 aprel 07, 08:30:27 » |
|
не нашел слово evlâd - ребенок (ни в русском, ни в кр-татарском варианте)
Потому что evlât. Но, как бы то ни было, добавить в словарь "evlâd см. evlât" не помешает. Потому что и сегодня слова типа эвлят, макъсат, ферьят, шегирт нередко пишут с д на конце. Спасибо, я понял. Просто в словаре на crimean.org нашёл сперва слово эвляд, поэтому тут проверил и спросил.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Mustafa_bey
|
 |
« Cevap #18 : 2009 aprel 07, 12:09:43 » |
|
Нет слова "дозор", вероятно в крымскотатрском будет как в турецком "devriye", а по азербайджански "gözяtçi". Также нет слов "окончательно", "переплетание", "привлечение", "ящик". Вообщем словарь довольно зеленный, над работать и работать 
|
|
|
|
|
Logged
|
Hatalarımnı şahsiy mektüp ile, zamet olmasa
|
|
|
|
Mustafa_bey
|
 |
« Cevap #19 : 2009 aprel 07, 12:12:04 » |
|
Кстати, на счет Д на конце) В азербайджанском тоже глухие согласные в конце слова часто озвончаются. kitab ayaq например
|
|
|
|
|
Logged
|
Hatalarımnı şahsiy mektüp ile, zamet olmasa
|
|
|
|
Alessandro
|
 |
« Cevap #20 : 2009 aprel 07, 16:39:28 » |
|
..."дозор", вероятно в крымскотатрском будет как в турецком "devriye", а по азербайджански "gözяtçi". Угу. Дозор - devriye, közetici, nezaretçi - наблюдатель. "окончательно" Kesen-kes. Добавлю. "переплетание", "привлечение" Ну... "Переплести" и "привлечь"-то есть. "ящик" А вот это какой-то глюк... Оно на самом деле есть, но почему-то не выводится при поиске. Ящик - qutu, sandıq. Вообщем словарь довольно зеленный, над работать и работать Ну, зелёный-то зелёный, но лучше него нет. И мы, собственно, работаем и работаем...  Кстати, на счет Д на конце) В азербайджанском тоже глухие согласные в конце слова часто озвончаются. kitab ayaq например Я бы сказал не "озвончаются", а "не оглушаются". Потому что в арабском оригинале как раз -б и -д: китаб, мектеб, макъсад, мевджуд и т.д. В турецкои и крымскотатарском на конце слова они оглушаются в -п и -т и соответственно пишутся. А у вас они не только пишутся, но и произносятся звонко? Т.е. в слове kitab прямо б слышится?
|
|
|
|
|
Logged
|
Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
|
|
|
|
Mustafa_bey
|
 |
« Cevap #21 : 2009 aprel 07, 18:00:12 » |
|
Нет, произносится глухо, а при прибавлении гласной озвончается.
Новую партию отсутсвующих слов: створка, стебель, говядина, привкус)
|
|
|
|
|
Logged
|
Hatalarımnı şahsiy mektüp ile, zamet olmasa
|
|
|
|
Alessandro
|
 |
« Cevap #22 : 2009 aprel 08, 11:41:26 » |
|
Новую партию отсутсвующих слов: створка, стебель, говядина, привкус) Это вы просто в крымскотатарско-русском словаре искали, вместо русско-крымскотатарского.  Стебель и говядина у нас есть. Створка - qanat, привкус... хм... нету отдельного слова. Есть вкус - lezet, dat, dam.
|
|
|
|
|
Logged
|
Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
|
|
|
|
Mustafa_bey
|
 |
« Cevap #23 : 2009 aprel 08, 19:11:45 » |
|
Да, действиельно) вот тогда: оклад, отринуть, заживо, осадок) А так, изменив настройки словарь оказался значительно лучше чем я думал) Снимаю шляпу Ну вообщем я просто так иногда первые в голову попавшиеся в голову слова набирать буду, вы ведь видите запросы которых в словаре нет?
|
|
|
|
|
Logged
|
Hatalarımnı şahsiy mektüp ile, zamet olmasa
|
|
|
|
Alessandro
|
 |
« Cevap #24 : 2009 aprel 08, 23:21:59 » |
|
Благодарю. Мы стараемся. оклад = зарплата - aylıq (месячная), qazanç, maaş отринуть - qaqıştırmaq (оттолкнуть), red etmek (отвергнуть) осадок - torta (то, что осаждается на дно сосуда с раствором), tınma (в геологии), yağanaqlar (атмосферные), tesir (впечатление) заживо - затрудняюсь с ответом  Ну вообщем я просто так иногда первые в голову попавшиеся в голову слова набирать буду, вы ведь видите запросы которых в словаре нет? Угу. Всё, что кто-то искал, но не нашёл, у нас фиксируется. Если перевод нужен быстро, стоит написать в эту тему, если же нет, то можно не писать. Через некоторое время мы добавим соотв. слова в словарь. Если, конечно, найдём перевод.
|
|
|
|
|
Logged
|
Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
|
|
|
|
Alessandro
|
 |
« Cevap #25 : 2009 aprel 08, 23:30:35 » |
|
Извините, немного ввела вас в заблуждение. Я спрашивала про слово ilgilı и производное от него в смысле- меня это не касается. В словаре есть ишим дегиль, значит в нашем языке слова ilgili нет? Нет, этого слова в крымскотатарском нету. Основное его значение в турецком - "связанный", поэтому в крымскотатарском турецкому ильгили обычно соответствует багълы или алякъалы. Напр. тур. sinema ile ilgili her sey = крым. kinonen bağlı er şey = рус. всё, что связано с кино
|
|
|
|
« Soñki deñişiklik: 2009 aprel 08, 23:32:25 Yollağan: Alessandro »
|
Logged
|
Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
|
|
|
|
Mustafa_bey
|
 |
« Cevap #26 : 2009 aprel 09, 17:52:05 » |
|
Прямо как унас, правда ilgili у нас в последнее время тоже начали использовать
|
|
|
|
|
Logged
|
Hatalarımnı şahsiy mektüp ile, zamet olmasa
|
|
|
V.Abibulla.eff
Newbie
Offline
Beyanat sayısı: 10
|
 |
« Cevap #27 : 2009 aprel 16, 15:54:42 » |
|
Слово etrafında не нашёл в словаре...
Сорри...уже появилось )))
|
|
|
|
« Soñki deñişiklik: 2009 aprel 16, 15:59:25 Yollağan: V.Abibulla.eff »
|
Logged
|
|
|
|
V.Abibulla.eff
Newbie
Offline
Beyanat sayısı: 10
|
 |
« Cevap #28 : 2009 aprel 16, 16:08:50 » |
|
mesul mesuliyet otkermek
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Alessandro
|
 |
« Cevap #29 : 2009 aprel 16, 23:58:36 » |
|
Слово этраф вроде было в словаре с самого начала. mesul mesuliyet otkermek mesül, mesüliyet, ötkermekХотя с первыми двумя всё несколько спорно, нужно с mesul и mesuliyet ссылки сделать.
|
|
|
|
|
Logged
|
Diqqat: işbu qullanıcı Qırımtatar degil.
|
|
|
|